Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Сергей, 68 - 8 июля 2013 07:58

Все
У учительницы первого класса возникли трудности с одним из учеников.

Она спросила:

- Что с тобой, мальчик?

Мальчик ответил:
- Я слишком умный для первого класса. Моя сестра в третьем, а я умнее ее!
Думаю, я тоже должен учиться в третьем!
Для учительницы это было уже слишком. Она повела мальчика к директору и
объяснила всю ситуацию. Директор подумал и сказал мальчику:
- Я проведу тест, и если ты не сможешь ответить на какой-нибудь из вопросов,
то вернешься обратно в первый класс, и будешь вести себя хорошо.
Мальчик согласился.
- Сколько будет 3 x 3?
- 9
- Сколько будет 6 x 6?
- 36
И так было с каждым вопросом, на который, по мнению директора,
третьеклассник должен знать ответ. Тогда директор повернулся к учительнице и
сказал:
- Думаю, мальчик может пойти в третий класс.
Тогда преподавательница ответила,
- У меня тоже есть свои вопросы: Что есть у коровы в количестве 4, а у меня
только 2?
Мальчик, после паузы ответил:
- Ноги.
- А что есть такого в твоих брюках, чего нет в моих?
- Карманы.
- Что делает мужчина - стоя, женщина - сидя, а пес - на трех лапах?
Теперь глаза директора на самом деле выпучились широко, но прежде чем он
успел, что-то сказать, мальчик ответил:
- Подает руку.
- Какое слово в английском языке начинается с F и заканчивается на K и
означает много жара и волнений?
- Firetruck (Пожарка).
- Какое слово начинается с F и заканчивается на K? Если этого нет, тебе
приходится работать руками?
- Fork (Вилка).
- Это есть у всех мужчин, у кого-то это длиннее, у кого-то короче. Мужчина
дает это своей жене, после свадьбы?
- Фамилия.
- У какого органа нет костей, есть мышцы и много вен. Он пульсирует и
отвечает за занятия любовью?
- Сердце.
Директор с облегчением выдохнул и сказал учительнице:
- Отправьте его на ххх в Гарвард! На последние 7 вопросов я сам ответил
неправильно.
ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ ИВРИТО-РУССКИЙ ЯЗЫК:

Ботать по фене
Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:

Ботать — (боте) выражаться. (битуй) выражение.
Феня — (офен) способ.
(Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер–махер. иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар. (Не согласен: Это или "сахар" = торговля, или "шахор" = чёрный; в смысле = продаёт по-чёрному. -- МП)
Хевра — криминальная общность, банда. Иврит (хевра) – компания
Ксива — записка. Иврит (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т) часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
Клифт — пиджак. Ивр. (халифа) — костюм.
Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
Марвихер — вор высокой квалификации. марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. марвиах — зарабатывает.
Хипеш — обыск. Хипесница — воровка. Ивр. (хипус) – поиск, обыск.
Параша — слух. Ивритское слово (параша) означает комментарий (или
дурнопахнущая история).
Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.
Кейф — ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).
Халява — даром, бесплатно. Ивр. халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый «дмей халав» — «деньги на молоко».
Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( , шеар, шеарим) — остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску - шеар - остаток, чтобы
бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев. (Кстати, насчёт фарисеев. Было два направления: цадикеи и фарисеи = цадиким и паршаним. Цадиким принимали Тору как догму, а паршаним, то-есть интерпретаторы, извлекали из Торы свои заключения. В этом смысле, Иисус был паршан = интерпретатор Торы = фарисей. Если б Иисус
принимал Тору как догму, он бы не создал своё новое учение, которое Саул = Павел распространил как Христианство, и конечно же не пошёл бы собирать колосья в субботу. -- МП)
Мусор — милиционер. На иврите. (мосер) — тот, кто передает информацию. Мусорами называли в Российской империи полицейских задолго до появления милиции.
Шалава — потаскуха, проститутка. , (шилев)
Добавить комментарий Комментарии: 0
InstaForex
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.